NEW  ZEALAND
FOLK * SONG
Ka Mate

11. Te Rauparaha's use of Kikiki
Students

Ka Mate
1. The Ka Mate chant
2. The Ka Mate actions
3. Responding to Ka Mate
4. Historic AB warcries
5. Invincibles haka
6. Kapa o Pango
7. NZ rugby songs
8. What is a haka?
9 Ka Mate's ancient origins
10 Ka Mate to Kikiki
11 Te Rauparaha's haka
12 Te Rauparaha's life
 
 

Home - Kiwi Songs - Maori Songs - Search - Donate

Te Rauparaha would have learnt this old haka in his teen-age years.

Kikiki kakaka!
Kikiki kakaka kau ana!
Kei waniwania taku aro,
Kei tara wahia kei te rua i te kerokero!
He pounga rahui te uira ka rarapa;
Ketekete kau ana, to peru kairiri:
Mau au e koro e.

Ka wehi au ka matakana.
Ko wai te tangata kia rere ure
Tirohanga nga rua rerarera,
Nga rua kuri kakanui i raro?

Ka mate! Ka mate!
Ka ora! Ka ora!
Tenei te tangata puhuruhuru
Nana nei i tiki mai whakawhiti te ra!
Upane, ka upane!
Whiti te ra!

I'm jabbering and quivering,
stuttering, shaking and naked!
I'm brushed by your body
your formed curves, pulsating with energy!
Forbidden mysteries are revealed;
banter and closeness, flushed looks:
I am caught in a trap.

I'm scared but fully alert.
Who is this man with thrusting weapon
investigating the hot moist flesh,
so pungent beneath him?

I am dying, I'm dead!
No, I'm alive, fully alive!
a virile man
who can bring joy and peace!
Together, side by side
We can make the sun shine!


   

"Motupoi Pah with Tongariro" - George Angas 1844

 Te Rauparaha's escape

Te Rauparaha arrived at the northern shore of Lake Taupo in about 1810 and was told that two Ngati Te Aho chiefs were waiting to destroy him.

So he made his escape south, heading for the Whanganui coast. He sailed down to the south west shore of Lake Taupo then walked to Motu-o-puhi Pa on an island in Lake Rotoaira.

The Ngati Aho war party arrived in hot pursuit, and the Motu-o-puhi chief Wharerangi invited them in to search the place. He had hidden Te Rauparaha in a kumara pit and had told his wife to sit on top of it.

The woman's rear end was millimetres from Te Rauparaha's face. He was half-suffocating. He recalled the words of the old haka. "Kikiki kakaka,...
Kei waniwania taku aro...

Fear gripped him when he heard the war party arrive, "Ka wehi au, and he realized he was caught in a trap. "Mau au e koro e.... He thought he was done for when the chief's wife moved away. "Ka mate, ka mate... But his pursuers had departed. "Ka ora, ka ora... Instead he saw the hairy legs of the local chief who had hid him. "Tenei te tangata puhuruhuru... Exhausted, humiliated, half-suffocated and in shock, he climbed up out into the sunshine. "Whiti te ra... He gave vent to his feelings of relief by chanting the the old "Kikiki" haka out loud.

Te Rangikoaea sat on top of the kumara pit

Te Rauparaha's haka

Civil war gripped Aotearoa over the next 30 years. Warring factions obtained firearms from European traders in return for flax fibre and land. Te Rauparaha developed a trading and raiding base on Kapiti Island and grew in status to overlord of central New Zealand, from Whanganui to Akaroa.

Then thousands of Europeans flooded onto the land that had been traded to them, and they started forcing their way onto Maori-owned land as well. Te Rauparaha became a respected national leader in the Maori opposition to these foreign usurpers.

Kikiki/Ka Mate became known as Te Rauparaha's haka, as the story of his ingenious response to overwhelming odds gave this old haka a new interpretation that provided a morale booster to those facing the flood of British settlers.

As the years have passed by, Kikiki/Ka Mate has gone from being a haka 'about' Te Rauparaha to one 'composed by' Te Rauparaha.

A caring home for Kikiki

Kikiki is far too complex and subtle to be an off-the-cuff composition by one man who was exhaused, frightened and half-suffocated. He would only have been capable of chanting fragments of verses already well known to him.

In actual practice, composition of a top-quality haka was a group process of intelligent creative effort. Members of the group customarilly trialled and modified the words and actions.

However, when the Ngati Toa people attributed the haka to Te Rauparaha, they increased its mana and also gave it a 'turangawaewae,' a place where it belonged and where it was cared for.

    NEXT - 12. Te Rauparaha's life.    

Home - Kiwi Songs - Maori Songs - Search - Donate


References:

Patricia Burns, Te Rauparaha, A New Perspective (Penguin, 1983) pp 44-48.

James Cowan,
      The Maoris in the Great War
: (Maori Regimental Committee, Auckland, 1926) p 181.
      Ka Mate, Ka Mate, (NZ Railways Magazine, February 1, 1935)

John Te H Grace, Tuwharetoa : the history of the Maori people of the Taupo district. (Reed, 1959)

Mervyn McLean, Maori Music (University of Auckland Press 1996)


Kiwi Songs - Maori Songs - Home

Published on Folksong.org.nz in Sept 2008
© 2008 by John Archer