This is a
pulsating disco-beat song about the need for unity, reminding us
of
the Kotahitangi movement of the 1890s, and
Te Kotahitanga of the 1960s.
Whaka-awe-awe-awe-e (Hi)
Whaka-awe-awe-awe (Au-e)
Mä te ko-tahi-tanga-a, (Hi)
Whaka-awe-awe-awe.
Whaka-awe-awe-awe-e (Hi)
Whaka-awe-awe-awe (Au-e)
Mä te ko-tahi-tanga-a, (Hi)
E whai ka-ha ai ta-tou
Te whakahï a iwi
Mei kore ake nei
E kore te tangata
E ora tonu i runga
I tënei ao
Mä tö tätou mau tonu
Me te whakatü
I te kotahitanga
E tutuki ai ä tätou tohenga
Rangatira, te tika
Maungarongo
Whaka-awe-awe-awe-e etc . . .
(haka)
I runga i ngä ngutu tangata
Ngä rongotoa e
Nänä i toko te kohara
Te tangata pono
Te ihi, te wehi, te wana
He aurere e (Hi)
Whaka-awe-awe-awe-e etc . . . |
Be inspired-inspired-inspired
Be inspired-inspired-inspired
In union . .
Be inspired-inspired-inspired
Be inspired-inspired-inspired
Be inspired-inspired-inspired
In union . .
. . we have strength.
The pride of the people
is almost gone
People will not
survive
in this world
We must maintain
solidarity
and union
to achieve our goals.
Freedom, justice,
Peace.
Be inspired-inspired-inspired
(chant of pride)
On peoples' lips
is the bravery (of our warriors).
Exciting the passions
of our people.
The power, the fear, the awe!
Ohhh, yeahhh!
Be inspired-inspired-inspired . . . |
Kotahitanga is a pop song on Hinewehi Mohi's 1999 CD Oceania
with with an endlessly repetitive Whaka-awe-awe-awe
chorus.
It is noted for Hinewehi's wonderful singing, with its
poetic lyrics and soaring North African cadences, and also for
the inclusion of the I Runga haka. The songs lyrics
remind us of the Kotahitangi movement of
the1890s, and Te Kotahitanga of the
1960s.
If Maori people start singing this song spontaneously at
parties and concerts and political meetings, and if it is sung
with ordinary voices and only a guitar backing, and with less
repetition and without a drum machine, it could start living
in people's hearts, and so evolve from pop song status and
become a folk song.
In January 2002, some Maori celebrities were asked by Mana
magazine to name their favourite waiata. The song which Mana
called "Kotahitangi" was number 5 on their combined list.
E Ipo 1,
Poi E 2, Pokarekare Ana 3, Whakaria Mai
4,
Kotahitangi 5, Akona Te Reo 6,
Te Rina 7, The Bridge 8.
The word 'kotahitanga' now has a connotation of union amongst
different Maori groups who have been marginalized, (Ch'ch
1961) whilst in the past the word 'kotahitangi'
had wider connotations of union between Maori and Pakeha (Papawai
1897). It is of interest that those who were
polled by Mana magazine chose to describe Hinemohi's
song as Kotahitangi.
Oceania is a collaboration by poet and singer Hinewehi Mohi
and the former British post-punk band composer, Jaz Coleman.
They combine ancient chants with electronic symphonics. The
album is dedicated to the struggles that inspire Hinewehi. "Each
song is different," she says. "But basically talking about how
the Maori have struggled to survive also, so it's a two-pronged
way of celebrating the survival of my daughter and then
celebrating the survival of the Maori people."
MORE
ABOUT OCEANIA BUY
OCEANIA
Hinewehi was educated at St Joseph's Maori Girls' College and
Waikato University, where she gained her BA.
She is an accomplished singer, composer, and documentary film
maker, who has been active in the promotion of Maori
performing arts and broadcasting for several years. She has
produced the presigious Maori TV program Marae, sung
the National Anthem, in Maori, at the Rugby World Cup, and has
released the album Oceania.
She's is devoted to her daughter Hineraukatauri, named for
the guardian of all the Maori instruments.
Hineraukatauri, who has cerebral palsey, travels with her
everywhere. "She teaches us so much every day," says
Hinewehi."All the very basic things in life that we take for
granted are a struggle for her. But she has such a cool
attitude to it that you can't help but be inspired by that
strength and life." MORE
ABOUT HINEWEHI
Papawai Pa near present-day Greytown, Wairarapa, was once an
important political and cultural centre, famous for the great
meetings held there.
Hamuera Mahupuku |
In its heyday Papawai Pa was richly decorated. An ornately
carved gateway opened onto the marae. A continuous line of
carved figures, most of them facing inwards to symbolise peace
between Maori and Pakeha, and all formed from a single totara
tree, surrounded the area.
In 1897 the Kotahitangi Movement parliament was established
at Papawai with Hamuera
Tamahau Mahupuku (c.1840-1904) as Premier. Tribal
delegations from many parts of the country travelled to
Papawai to discuss Government proposals with Richard Seddon
and King Mahuta among those present.
The importance of Papawai faded after the death of Mahupuka
in 1904. MORE
ABOUT PAPAWAI
Linwood Park, October
2000 |
In the 1950s, many young Maori men from the East Coast of the
North Island moved to Christchurch in the South Island to do
trade courses. There they experienced cultural shock and racism
as well as homesickness. Consequently, in 1961, Te
Kotahitanga was set up to bring them back together by
teaching them their cultural roots and self worth.
Seen at the Treaty of Waitangi commemorations recently.
A
horizontal tricolor, red over white over black, featuring a
circular emblem on the central stripe. The emblem contains
the word Kotahitanga curved around a central red
circle containing two crossed white mere over a
vertical taiaha.
Song
List - Other Maori Songs -
Home
Page published on web Sept 1st
2002.
Modified for small screens Apr 2021
|