NEW  ZEALAND
FOLK * SONG
Taka-wiri-hanga

lyrics
Piwai Tuhua, music Kimoro Taiepa 2000

Maori songs - Kiwi songs - Home

The whakapapa of the poi.




I waenganui pū harakeke ahau
Whakarongorongo ana ki ngā hau
Oho ana tōku wairua
Oho ana tōku wairua.
I ngā takawirihanga o te poi
E mireirei ana ka toko
Te wh(aka)aro i ahu mai koe i hea
Te wh(aka)aro i ahu mai koe i hea

Nā Io Matua Kore
Ka moe i a Whaea Rikoriko
Ka puta ko Ngā Ao
Ka puta ko Ngā Po
Ka puta ko Ranginui e tū iho nei
Ko Papatūānuku e takoto nei
Piri ana rāua ka puta
Ko Tāne Mahuta, ko Tāne Mahuta
 
Nā Tāne Mahuta
Ka moe i a Pakoki
Ka puta ko harakeke
Ka puta ko harakeke
Nā Tāne Mahuta
ka moe i a Repo
Ka puta ko raupo
I a rāua tahi ka puta ko muka
Ko taura, ko here, ko awe
Ka tae mai ki a koe e poi

Ehara tō mana i te mana
I takea no nanahi
Engari tō mana
Nō tua whakarere
Nō tua whakarere

Ehara tō mana i te mana
I takea no nanahi
Engari tō mana
Nō tua whakarere
Nō tua whakarere
Ake, ake tonu atu.


In the middle of piles of flax, I am
tuning in to the vibes
and awakening my spirit
awakening my spirit.
In the twisting together of the poi
there boldly springs to my mind
the idea of from where you were fashioned
from where you were fashioned

Behold Io, the Ancestorless one
mating with the Twilight Woman
forming The Light
forming The Darkness
forming Ranginui above
and Papatuanuku lying here.
They cling together and form
Tane Mahuta, Man Arising

Behold Tane Mahuta
mating with Pakoti
and forming flax
forming flax.
Behold Tane Mahuta
mating with the Swamp-maiden
and forming raupo.
Both are processed to form fibres,
twine, bindings and decorative plumes,
making you into a poi.

Your status, oh poi, is not the status
derived just yesterday
but your status
is bequeathed from the other side
bequeathed from the other side.

No, it was was not just
derived yesterday
but it is
bequeathed from the other side
from the other side
and will continue forever.


Sing like the ancient Greeks

This song does not use the ordinary C major scale. It has a flattened 7th note, creating what pioneering Greek musicians 2500 years ago called the Mixolydian scale. Other songs you may have heard in the mixolydian scale are Sweet Home Alabama, If I Were a Carpenter, The Beatles' Norwegian Wood and the Stones' I Can't Get No Satisfaction.

Play these notes C D E F G A B♭ C.
And use these chords; C
, B♭, C, F and finish on C again.

Playing B♭chord on the guitar can be tricky, eh. I don't like moving my hand up and down the fretboad, so I put my capo on the 3rd fret, and played mostly easy A and G chord shapes, and an occasional D. If you don't have a capo, is is fairly easy to play most of your chords as F-shaped bar chords at the 8th and 6th fret, and occasionally at the 1st fret.

C    B♭    C
C     F      C
C
I waenganui pū hara-B♭-keke a-C-hau
Whakarongorongo a-B♭-na ki ngā C hau
Oho B♭ana tōku C wairua
Oho B♭ana tōku C wairua.
I ngā takawirihanga B♭ o te C poi
E mireirei ana B♭ ka C toko
Tey faro B♭ yaow my koy C hey-e-ya (words compressed and sung this way)
Te wh'aro B♭ i ahu mai koe i C hea
etc.


The Whakapapa of the Poi

The words of the song reveal the whakapapa of the poi. The concepts behind the poi were derived from Ngamoni Huata, who wrote "The Rhythm and Life of Poi." You can read more about them at this Poi Toa page.

This song was first performed by a Taitokerau group, thought to be Te Timatanga, performed at the national kapahaka competitions at Ngaruawahia in 2000.

It was performed later that year by Rotorua Lakes High school, at the Waiariki Secondary Schools kapahaka competitions in Rotorua in 2000. Ngairo Heretaunga choreographed and created the actions that complimented the song for this group.

The following year this poi was performed by Te Wananga o Aotearoa at the Te Arawa Regionals and from there it has gone everywhere.

Te Morehu (Piwai) Tuhua



Te Morehu is from the Tuhoe iwi in the Bay of Plenty. In 2014 he was working a school teacher at John Paul College.

Maori songs - Kiwi songs - Home

Webpage put onto folksong.org.nz website July 2015

website metrics