Maori
words were put to Franz Lehar's Gypsy Love Waltz.
Howard Morrison sings Tukua Ahau
Gypsy Love Waltz
Rudolf
Schock sings "Glück Hat Als Gast"
Tukua
ahau
Kia haere noa
Nga puke i mamao
E hotu nei
E tangi nei
Te manawa aroha
Haere ra
Haere ra
Kia tuturu au.
He kupu haria e
Kia mau te aroha.
Let me be borne
On the four winds
Let my heart know the way
And never forget
The voice of my land
Or one moment of yesterday -
And my love, oh my love
It runs deep from within
the soul of the land
I'll always remember
It's here we belong
I'll never forget my love
Kia mo te aroha!
Let
me
go freely
up the hill in the distance
to sigh there
to weep there with heartfelt love.
Farewell,
Farewell,
I must stay here. Here's a message to be
carried by you
"Grab hold of my love"
Gipsy Love
and Maori Aroha
Lehar's
1909 operetta Zigeuner Liebe (Gypsy Love) became an
international hit.
It tells the story of a young woman, Zorika, who is
engaged to Jonel, but is at the same time fascinated with
the adventurous Gypsy violinist, Jozsi. Zorika falls
asleep and dreams of a less-than-perfect future with
Jozsi. When she awakens, she decides to spend her life
with Jonel.
Lehar's score used Hungarian and Gypsy folk music to
produce a wide range of dramatic affect, from yearning and
doubt to conceit and pretension, from unbounded lust to
restrained intimacy.
It was performed in 1910 in Vienna; in 1911, New York and
in 1914, Sydney. In December 1915 it reached Auckland, and
in January 1916, Gisborne and then other provincial North
Island towns.
In 1954 Hoani Tuhimata Keepa (Ngati Awa) put Maori words
to it as a choral item for the Wairaka Youth Club, and
they performed it at a Kapa Haka festival held in Gisborne
that year. Within Ngati Awa the song is considered to
belong to the Keepa family, therefore Tukua Ahau is never
performed by others at any tribal function when the Keepa
family is present.
It
was recorded by Hannah Tatana in 1965, and by the St
Joseph's Maori Girls College in 1976.
In
1989, Howard Morrison recorded a version with English
lyrics added by by Mike Farrell. In 1989 Howard was the
subject of a "This is Your Life" tv special. This was so
popular that he made a nationwide concert tour."Tukua
Ahau" was the big favourite of this tour, and he won the
Best Polynesian Album for the Mike Farrell arrangement
of it at the NZ Music Awards that year.
Max
Cryer tells the story of how, when, a few months later,
Howard was asked to sing at the opening of the 1990
Auckland Commonwealth Games, he insisted on doing "Tukua
Ahau."
But
Lehar had died only 41 years previously, in 1948, and
his music was still under heavy copyright,
administered by the Government of Austria. The
Commonwealth Games organizers were informed that the
tune was copyright and fitting alien words to it was
"illegal plagiarism."
But
nobody seemed to have the courage to defy Howard or to
tell him this, so he went ahead and sang it - in a
ceremony which was telecast to many foreign countries.
The matter was brushed under the carpet, though rumour
has it that the administration had to quietly pay a
hefty fee.
Howard
was knighted three months later. Tukua Ahau was sung
again at his funeral service in 2009.
Placed
on the web October 2009. Corrections to lyrics 2015.
Thanks to Max Cryer ( Dec 2009) for the Gipsy Love/Commonwealth
Games story, and to the Keepa family (April 2011) for
information about their tupuna.