| NEW
ZEALAND
FO LK * SONG |
Ka
rū Ka rū Karu Karu Cook Islands song, 1800s |
|---|
A fishing song from the Cook Islands, with Pacific Island harmonies added to
a Christian missionary tune.
|
Taku wairua
ora e Ka haere,
ka haere |
Will
my spirit stay with me |
The variations collected by Rikihana don't seem to make much sense. Probably someone mis-heard what others were singing.
(This Chinese-whispers effect has also produced some rather weird variations of the song Hoki Mai.)
| Usual |
Variant |
Source |
| Taku wairua
ora e tupu taku kino nei e? |
Wairua ora
e tupu taku kino nei e? |
Maori
Bttn
|
| Karekare, ka matau e | Ka rekareka mātou e |
Rikihana
|
| Ka te hī au e | Ka te i au e |
"
|
| Ka te hī au e | Ka pēhi au e |
"
|
| Taku wairua
ora e tupu taku kino nei e? |
Taku rongo
mai e aue tima taku e |
Linda Marr |
|
Usually only
the first sequence is sung, |
Ka haere,
ka haere Wairua ana
rei |
![]() |
Their version has beautiful echoing harmonies. Press the green button to hear them.
You can buy the complete Turakina CD at ProductsFromNZ.com
And in complete contrast, here is Deane Waretini and the Arawa Concert Party in 1949. The singing is too fast and too technical for my liking, but you may enjoy it. Waretini MP3
Origins
Karu or Ka Ru?
Karu meant loosening?
Himene
|
![]() |
Here's an MS Word.doc of a two-part arrangement of Karu Karu by Linda Marr. Karu sheet music.doc
Maori Songs - Kiwi Songs - Home
Webpage published 5 October, 2007