NEW  ZEALAND
WAIATA *A RINGA

Kia Kaha Nga Iwi
Ngoi Pewhairangi, 1968


Maori Songs
- Kiwi Songs - Home

A reminder to young urban Maori that they could find their cultural identity on their marae, it won the action song section of the 1968 Gisborne Maori competitions for Ngoi's group "Te Hokowhitu a Tu."



K'a kaha ngā iwi, pūpuritia
Ngā purapura i mahue mai rā
Ko ngaro rātou mā, ngā rangatira,
Hei mātoro mō te rangatahi 1
Kāore he tirohanga kē, e te iwi,
Ko ngā marae hei awhi mai

  I taku Māoritanga, mana motuhake,
  Hei pou tokomanawa.
  He rau aroha nō tua whakarere
  Nō aku tīpuna e.

Tuakina mai rā ngā akoranga
Hei mātauranga mō te rangatahi
Oranga tīnana i tēnei wā e
Ko ngā marae hei awhi mai
I te mahanatanga o te whakāro,
O aku mātua e.
Taku Māoritanga, mana motuhake,

Nō aku tīpuna e
Nō aku tīpuna e.


Be strong oh tribes and retain
those things bequeathed to us.
They, our leaders, are no longer with us
to help the younger generation.
However, one need look no further
because the marae are here to give help

  to support my Maoritanga, my cultural identity.
  They are my tower of strength.
  tokens of affection from time immemorial,
  from my ancestors.

Disseminate all the information
so that the younger generation will have the knowledge
for their physical well-being at this time
For the marae will be the support
enhancing the warmth of the thoughts
of my ancestors.
My Maoritanga, my cultural identity,
comes to me from my ancestors
from my ancestors.

Urban Migration of Maori

In the 1920s bright young Maori women began moving into the Pakeha cities for well-paid employment as office workers. But a large scale move to the cities began after World War 2. By 1955, for every 100 Maori living on rural marae there were 33 living in towns, and by 1975, for every 33 rural Maori, there were 100 in the towns.

By the mid 1960s, there was a generation of young Maori who had been born in the cities. Many did not know about their tribal roots. Many urban Maori found it difficult to cope without the support of their extended family. And being cut off from traditional ways of life meant that the children of migrants lacked a sense of tribal and Maori identity.

So this is a song asking those who could speak Maori to encourage young urban Maori to become part of the new urban marae.


Kia Kaha on record

CD in the back of "Ngoingoi Pewhairangi : A Remarkable Life" by Tania Ka'ai, 2008.

Discovery School song

Discovery School at Whitby used the same "Lonely is a Man without Love" tune for this song welcoming new students.


E karanga mai koe ki te a powhiri, 
E karanga ki nei e. 
E karanga! 

E karanga ki arangi te ao whanui 
Kiki mai, taki mai ra. 
Aue, no wai te a reo,
no wai te reo,
E karanga ki nei e. 
E karanga!
You are called to the welcoming ceremony 
You are called to this place. 
You are called! 

You are called to re-arrange the whole world.
Speak here, bring others here. 
Indeed, whoever has a voice,
whoever has a voice,
is called here. 
You are called!

Origins of this tune

Engelbert Humperdinck was heard singing Man Without Love on the hit parade for weeks and weeks in 1967-68.

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then somethin' changed her mind, her kisses told me
I had no lovin' arms to hold me

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

The song had begun as Quando M'innamoro, by Daniele Pace, Mario Panzeri and Roberto Livraghi .

Ngoi Pewhairangi 1921-1985

Born Ngoingoi Ngawai in Tokomaru Bay, where she was raised in the Ringatu faith by relatives.

Her primary schooling was at Tokomaru Bay Native school. Her first language was Mäori but she quickly became literate in English. Later, from 1938 to 1941, she attended Hukarere Mäori Girls School in Napier.

After leaving school she returned to Tokomaru Bay and worked for her aunt, Tuini Ngawai, in her shearing gang. Also during this time she competed in many hockey/kapa haka tournaments around the North Island.

She was a member of the Te Hokowhitu-a-Tu concert party which her aunt, Tuini Ngawai, founded in 1939 to raise money for the war effort. Ngoi was groomed by Tuini in performance, composition and leadership, and she later tutored and led the group on many occasions.


Ngoi Pewhairangi.

In 1945 she married Ben Pewhairangi, a Tokomaru Bay farm worker.

In the 1970s Ngoi taught Mäori language and culture at Gisborne Girls High School, and later began tutoring for the University of Waikato's certificate in Maori studies. Her skill in motivating people regardless of race, age, gender, or occupation was soon recognised, and by 1977 she was asked to work in the Tu Tangata program, rescuing alienated urban Maori youth.

In 1975 she helped develop the Te Ataarangi tv method of teaching the Maori language using Cuiseinaire rods. In 1983 she brought together skilled Maori and Pacific Island weavers for a week at Tokomaru Bay and formed the Aotearoa Moana Nui a Kiwa Weavers.

Ngoi was considered an expert on adjudicating kapa haka competion, she was frequently called upon to judge them. She composed many songs such as Kia Kaha Nga Iwi, Ka Noho Au, and Whakarongo. She was renowned for the spontaneitity of the compositions she wrote for many people, such as Poi-E which she wrote for Dalvanius Prime.

She wrote E Ipo for Prince Tui Teka when he came courting Missy, who lived up Ruatoria way, so that he could sing of his overwhelming love for her.

When Ngoi died at Tokomaru Bay in 1985, she was revered for her unstinting advancement of the Maori language and culture and for her ideal of a bicultural nation in which Pakeha would help to ensure the survival of the Maori language.

Summarised from an article by Tania Ka'ai in The Dictionary of NZ Biography.

Maori Songs - Kiwi Songs - Home

Published on the web January 2009