|
NEW ZEALAND FOLK * SONG |
Te
Ope Tuatahi |
|---|
| Te ope tuatahi No Aotearoa No Te Wai-pounamu; No nga tai e wha. Ko koutou ena E nga rau e rima, Te Hokowhitu toa A Tu-matau-enga: I hinga ka Ihipa, Ki Karipori ra ia. E ngau nei te aroha, Me te mamae. |
The
first contingent was |
| Te ope tuarua, No Mahaki rawa, Na Hauiti koe, Na Porourangi: I haere ai Hënare Me tö wiwi, I patu ki te pakanga, Ki Para-nihi ra ia. Ko wai he morehu Hei kawe korero Ki te iwi nui e, E taukuri nei? |
The second echelon was from around Gisborne, from Tolaga Bay, from the East Coast. Farewell, O Henare, 1 and your 'clump of rushes' 2 who fell while fighting in France. Who will survive there to bring the story back to all the people in sorrow bowed? |
| Te ope tua-iwa No Te Arawa, No Te Tai-rawhiti, No Kahungunu. E haere ana au Ki runga o Wiwi Ki reira au nei, E tangi ai. Me mihi kau atu I te nuku o te whenua, He konei ra e, E te tau pumau. |
The
ninth contingent |
They landed at Anzac Cove on 3 July 1915 and soon proved their worth both as hard working and cunning engineers, as well as doughty fighters. They were soon committed to the fighting as a contingent and from a strength of 476 officers and men were reduced to 60 by August when they were rested on the Greek island of Lemnos.
On 20 February 1916, the remnants of the original Maori Contingent was combined with with Maori reinforcements and men of the Otago Mounted Rifles, plus 125 Niue Islanders and 45 Rarotongan, to form The New Zealand Pioneer Battalion.
The Pioneer Battalion reached France on 9 April 1916 and served on the Western Front for the rest of the war. They were an engineering force consisting of two Maori companies and two pakeha companies. The purpose of the battalion was to build roads, erect barbed wire entanglements and dig trenches, from which derived the name 'Diggers'. They also took part in raids and battles.
Deputy Prime Minister Joseph Ward visited the Pioneer Battalion troops in France in 1918. |
They were the only New Zealand battalion to return home as a complete unit, and when they reached New Zealand in March 1919 they received a rapturous welcome at cities, towns and maraes.
2,227 Maori and
458 Pacific Islanders served with the Pioneer Battalion.
336 died on active duty and 734 were wounded.
Pacific Island members of the NZ Pioneer Battalion performing in France. |
1880. Born on
the East Cape at Te Araroa, where Apirana Ngata had also been born, 6 years
previously. Grandson of Ngati Porou chief Mokena Kohere.
1895 to 1898. Attended Te Aute College, accomplished army cadet, haka leader
& rugby player.
1901. Awarded bronze medal of Royal Humane Society for rescuing asailor from
a wrecked ship.
1902. Attended the coronation of King Edward VII. Trained and led the Maori
contingent in haka. Returned to family farm at Te Araroa.
1905. Married Ngarangi Turei.
1915. Enlisted as 2nd lieutenant in the Pioneer Battalion.
March 1916. Arrived in France, involved in trench repair and construction,
and night raiding.
14 September 1916. Henare was wounded while taking part in one of these raids during the battle of the Somme. His conduct was fitting for a leader of mana. As he lay on a stretcher in his dugout, he appeared comfortable and happy. In one hand he held a lighted cigarette; the other had been smashed by a shell. He expected to die and paid his small debts and trifling mess accounts. Peter Buck, a major in the battalion, visited him, asking 'Kei te pehea koe, Kohere?' How are you? 'Ka nui te kino' Things are very bad, Kohere replied. He died of his wounds two days later. Full biography at DNZB
| E te ope tuatahi No Aotearoa No Te Wai-pounamu No nga tai e wha. Ko koutou ena E nga rau e rima, Ko te Hokowhitu toa A Tu-mata-uenga: I hinga ka Ihipa, Ki Karipori ra ia; E ngau nei te aroha, Me te mamae. |
We
greet our first band From Aotearoa, From the Island of Greenstone: We sing of our warriors, Our gallant Five Hundred, The chosen heroes Of Tu-mata-uenga, The Angry-Eyed War God. Some fell in Egypt, Some on Gallipoli; Now pangs of sharp sorrow Our sad hearts are piercing. | |
| E te ope
tuarua, No Mahaki rawa, Na Hauiti koe, Na Porourangi: I haere ai Henare Me to iwi, I patu ki te pakanga, Ki Paranihi ra ia. Ko wai he morehu Hei kawe korero Ki te iwi nui e, E taukuri nei? |
From
the Coast of the Sunrise, Came our Second Contingent, The men of Mahaki; Men of Tolaga Bay, Warriors of Ngati Porou. Farewell, O Henare,* Who led your company And fell in war's thunder Nobly fighting in France. And who will survive there To take our last message To our loved people In dark sorrow bowed? |
|
| E
te ope tuaiwa No Te Arawa, No Te Tai-rawhiti, No Kahungunu. E haere ana 'hau Ki runga o Wiwi Ki reira 'hau nei, E tangi ai. Me mihi kau atu I te nuku o te whenua, He konei ra e, E te tau pumau. |
Our
Ninth fighting Contingent Comes from Te Arawa, From the Coast of the Sunrise From Kahungunu's land. And now I am leaving For France's red war fields. There I'll remember; My heart will send greetings O'er far land and ocean To my own constant love. |
Pokarekare Ana: popular with Maori solders in 1915-17 preparing to go to WWI.
Hoea Ra Te Waka Nei: a heart-breaking cry for financial support for the men in the trenches in France in 1917.
E Pari Ra: 1918 tangi for Maori solders lost in battle during WWI.
Karangatia
Rä: sung in 1919 to the returning men of the Maori Battalion after
WWI.
Arohaina Mai: a 1940 song of farewell
for the men of C Company (Ngati Porou). Tuini Ngati's greatest song.
E te Hokowhitu-a-Tü: a 1943 song remembering the Maori Battalion who were away fighting in North Africa and Italy.
Tama Ngäkau Märie: a graveside hymn sung many, many times by men of the 28th Maori Battalion.
Tomo mai (Hoki mai) e tama ma: composed in Ruatoria in 1946 to welcome home their soldiers of the 28th Maori Battalion.
Rolling Wheels: I haven't got this done yet. written by members of the Maori Battalion as they rolled across Nth Africa, and added to, as they fought their way up Italy. E-mail me if you need it.
Blue Smoke (Kohu Auahi): written during WWII and internationally popular in 1948.